How to conduct website localization in 7 steps

  1. Define your localization strategy.
  2. Design pages with localization in mind.
  3. Internationalize your website.
  4. Create a localization workflow that works for your team.
  5. Translate your webpages.
  6. Measure your website localization quality and strategy.
  7. Localize with the right software.

Besides, How do you do Localisation?


Software Localization Process

  1. Extract Resource Files. To start the localization process, you’ll need to extract your resource files for translation. …
  2. Select Translation Method(s) …
  3. Review Translations. …
  4. Copy Translated Files into Code Structure. …
  5. Release Your Translated Content and Complete the Localization Process.

Keeping this in mind, What is a localization strategy? Localization strategy is how a company adapts its message to a particular language or culture. … Localization strategy is your plan to make any needed modifications in tone, imagery and subject matter to successfully connect with the local customer.

What are the main elements of localization?


Localization can consist of all these elements:

  • Translation of the text from original language to target language.
  • Adapting design and layout to fit into translated text.
  • Modifying content to fit the tastes, cultural aspects, and consumption habits of other markets.
  • Adjusting to local regulations and legal requirements.

What are localization tools?

A localization tool is a specialized software that helps software developers, project managers, and translators to localize software, applications, documents, and other content. With a localization tool, the translation quality can be increased and the consistency is maintained.

What is the concept of localization?

Localization is the adaptation of a product or service to meet the needs of a particular language, culture or desired population’s “look-and-feel.” … In some business contexts, the word localization may be shortened to L10n.

Why do we need to perform localization testing?

Why do Localization Testing? The purpose of doing localization testing is to check appropriate linguistic and cultural aspects for a particular locale. It includes a change in the user interface or even the initial settings according to the requirements.

What is App Localisation?

What is App Localization? App localization is the process of adapting your mobile app to penetrate different countries by making it appealing to local users. This means using their own language, incorporating cultural nuances and adjusting keywords into their own search terms.

What is localization strategy example?

Popular examples of well-crafted localization strategies are Coca-Cola, Microsoft and Nike. At Ulatus, we track brands that do exceptional work with their content localization and shatter language barriers to increase their presence in global markets.

What is localization strategy in marketing?

A localization strategy is a unique market approach a company takes to address purchasing habits, customer behaviors and overall cultural differences in each country it works in. … Cultural norms – It is essential to meet cultural expectations, like how to address your customers correctly.

How do you create a localization strategy?


Tips to Create a Content Localization Strategy

  1. What Language Do Your Followers Speak? Your followers come from different countries and speak different languages. …
  2. Collaborate with Local Translation Experts. …
  3. Set Up Separate Social Media Profiles for Localized Content.

What are the different types of localization?

The Major Types

Website Localization Software Localization
Graphic User Interface Localization Subtitling Localization
Broadcast Commercial Localization Marketing Content Localization
Advertising Localization Multilingual Localization
Language Localization Indian To Foreign Localization

What are the main elements of globalization?

The characteristic elements that constitute economic globalization are cross-border flows of goods and services, capital, people, data and ideas.

What is localization testing in software testing?

Localization testing is a software testing technique, which checks that an app or website offers full functionality and usability in a particular locale. If a product has been customized for a targeted language or region, localization testing verifies the accuracy and suitability of the content.

What is cat in localization?

CAT stands for computer-assisted translation, also known as computer-aided translation. These translation tools are invaluable for professional translators and significantly improve the consistency and speed up translation projects.

What is localization example?

A good example of their localisation is what they did in Ireland; adding Irish names such as Aoife and OisĂ­n. A better example of localisation is what they did with their campaign in China. … Instead of names, they used terms such as “close friend”, and “classmate”.

What is localization used for?

Localization is the process of adapting a product or content to a specific locale or market. Localization is an important part of every new foreign market entry, because it ensures that the brand speaks the same language as the potential customer.

What is the localization concept in .NET technology?

Localization is the process of customizing the globalized web application to a specific locale and culture. Various resources such as images and text for the specific locale are created. The resource file in localization is scoped to a particular page in an application.

What is localization testing explain with an example?

Localization testing is performed only on the local version of the product. Localization testing ensures that the application is capable enough to be used in that specific region. It tests the user interface, language vocabulary, currency format, date & time format for that specific country only.

What is the primary skill that is needed for localization testing?

Excellent linguistic skills in the target language – One of the main tasks for the localization QA tester is to ensure the final quality of translation. This requires a solid knowledge of grammatical rules, but that isn’t all.

What is localization testing list its characteristics?

Localization Testing – Characteristics:

Modules affected by localization, such as UI and content. Modules specific to Culture/locale-specific, language-specific, and region-specific. Critical Business Scenarios Testing. Installation and upgrading tests run in the localized environment.

How does app localization work?

Localization (l10n) is the process of customizing your app to work in other languages other than the default. Localization can include different spoken variations and dialects of the same language, which are referred to as locales. Locales are a combination of the language and the country it’s spoken in.

Why should I localize my apps?

Localizing your app helps make it relevant to a variety of cultures and languages, and provides an opportunity to grow your business. Learn how to prepare your app for a global audience and understand considerations for expanding into new markets.

Should you localize your app?

Mobile app localization is essential if you want to conquer foreign markets. This is true for both iOS and Android operating systems.